- BBC News 米上院、マークウェイン・マリン氏の国土安全保障長官就任を承認 US Senate confirms Markwayne Mullin as homeland security chief
- BBC News クリス・メイソン:リーブス氏は、エネルギー料金支援を受けられる対象者と受けられない対象者に関する原則を提示する予定 Chris Mason: Reeves to set out principles on who might get energy bills support - and who won't
- BBC News 新築住宅すべてにヒートポンプを導入し、プラグイン式太陽光発電も導入するなど、グリーンテクノロジーの推進が進む Heat pumps for all new homes and plug-in solar in green tech drive
- BBC News 新聞各紙:「トランプが先に折れた」と「恐ろしい」ユダヤ系慈善団体の救急車への攻撃 The Papers: 'Trump blinks first' and 'horrific' attack on Jewish charity ambulances
- BBC News ロイヤルメールの職員は、配達目標が達成されたように見せかけるために郵便物を隠すよう指示されたと述べている。 Royal Mail staff say they were told to hide post to look like delivery targets met
- BBC News 英国は北海での石油・ガス掘削を支援すべきだと業界団体が主張 UK must back North Sea oil and gas drilling, says trade body
- BBC News マッカラムとキーは生き残れたのは非常に幸運だった - アッシュズレビュー - ヴォーン McCullum and Key very lucky to survive Ashes review - Vaughan
- BBC News アンゴラで反政府デモを誘発するためのロシアの工作活動の内幕 Inside the alleged Russian operation to trigger anti-government protests in Angola
- BBC News 英国の大学がこぞってインドに進出するが、果たして成功するのだろうか? UK universities flock to India - but will they succeed?
- BBC News 正直な話はナンセンスだが、私はまた監督をする可能性もある - クロップ Real talk is nonsense but I may coach again - Klopp
- BBC News サバレンカとガウフがマイアミで優勝、カメラが審判の懸念を引き起こす Sabalenka and Gauff win in Miami as camera causes concern for umpire
- BBC News ユダヤ系慈善団体の救急車に対する放火事件を対テロ警察が捜査 Arson attack on Jewish charity ambulances investigated by counter-terror police
- BBC News 陪審は、コスビーが1972年に元ウェイトレスに性的虐待を加えたと認定し、コスビーに1900万ドルの賠償金を支払うよう命じた。 Jury orders Cosby to pay $19m to ex-waitress after finding he abused her in 1972
- BBC News 動画:ラガーディア空港での死亡事故の顛末 Watch: How the deadly LaGuardia Airport crash unfolded
- BBC News バーナムは国会議員に立候補することを認められるべきだとナンディは述べている。 Burnham should be allowed to stand as an MP, says Nandy
- BBC News コロンビア軍用機(乗客125人)が墜落 Colombian military plane with 125 people crashes
- BBC News アメリカンズワーズ…5ライブ!トランプ大統領は、イランが戦争終結のために「取引」を望んでいると主張した。 Americanswers… on 5 Live! Trump claims Iran wants to "make a deal" to end the war
- BBC News クーパー監督、ウェールズ戦前にボスニア・ヘルツェゴビナ代表選手を外したとして非難される Cooper accused of dropping Bosnia-Herzegovina player before Wales tie
- BBC News 「まるで飛行機が真っ二つに切断されたかのようだった」:パイロット2名が死亡したラガーディア空港の墜落事故、現在調査中 'Like the plane got cut in half': LaGuardia crash that killed two pilots now under investigation
- BBC News 香港政府職員、英国の反体制派に対する監視命令を否定 Hong Kong government employee denies ordering surveillance of UK dissidents
- BBC News トランプ大統領はイランへの脅威を撤回したのか? Has Trump Backed Down On Iran Threat?
- BBC News 国民投票での敗北により、イタリアのメローニ首相の立場はさらに危うくなった。 Referendum defeat leaves Italy's Meloni looking more vulnerable
- BBC News 「衝撃的だが予想外ではなかった」:救急車襲撃事件に対するユダヤ人コミュニティの反応 'Shocking but not unexpected': Jewish community reacts to ambulance attack
- BBC News ニューカッスル対システム ― サウジアラビアの2030年ビジョンは非現実的なのか? Newcastle v the system - is Saudi 2030 vision unrealistic?
- BBC News 献身的な薬剤師と故郷を恋しがるブロガー――戦争で命を落としたイランの民間人 A committed pharmacist and a homesick blogger - the Iranian civilians killed by the war
- BBC News トランプ大統領はイランとの「良好な」協議が続いていると述べたが、詳細はほとんど明らかにしなかった。 Trump says 'good' talks ongoing with Iran - but offers few details
- BBC News スロベニアがEU加盟国として初めて燃料配給制を導入 Slovenia becomes first EU country to introduce fuel rationing
- BBC News ロゼニオール監督の下でチェルシーは進歩したのか?彼のブルーズでの在任期間を分析する Have Chelsea progressed under Rosenior? Analysing his Blues tenure
- BBC News フォーデンの最後の出場は「慈善」交代のように感じられた - ルーニー Foden final appearance felt like a 'charity' substitution - Rooney
- BBC News イランのミサイルはロンドンやパリに到達する可能性があるのか? Could Iranian missiles reach London and Paris?
- BBC News HS2の列車は、費用を節約するために計画よりも低速で運行される可能性がある。 HS2 trains could run slower than planned to save money
- BBC News あるユーチューバーが偽のライブ配信を使って妊娠中のパートナーの殺害を隠蔽した方法 How a YouTuber used a fake live stream to cover up the murder of his pregnant partner
- BBC News 英国のサプリメントメーカーHuelがダノンに10億ユーロで買収 British supplement maker Huel bought by Danone for €1bn
- BBC News 戦争が長引けば長引くほど、米国とイランの戦争終結の選択肢は狭まる。 US' and Iran's options for ending war narrow the longer it goes on
- BBC News OnlyFansのオーナー、レオニード・ラドヴィンスキー氏が43歳で死去 OnlyFans owner Leonid Radvinsky dies at 43
- BBC News 元Google最高経営責任者(CEO)のマット・ブリティンは、BBCの舵取り役として適任だろうか? Is ex-Google boss Matt Brittin the right person to steer the BBC?
- BBC News BBCニュースアプリ BBC News app